Annuaire Blog Référencement Gratuit OGame Langues & Cultures BUSIKONDE SAMA
"Jouer avec les mots, avec les sons, avec les sens, susciter des images, exciter l'imagination, redécouvrir l'émotion première en se laissant porter par le rythme et la rime"... c'est ce que j'ai produit en participant à ce recueil poétique guyanais.
A sabi osu fu busikonde tongo.
La maison du savoir de la langue busikonde.
Aluku, Ndyuka, Pamaka.

Cet ouvrage permet d'apprendre à lire les différentes sonorités de cette langue parlée généralement par les Aluku, Ndyka et Paramaka. La langue busikonde ne m'appartient pas, elle est le patrimoine d'un peuple et je ne fais que la parler et la transmettre.
MI NEN IS LOVE. (Mi nen na lobi). Mon nom est amour.
Wan Moy switi toli. Une belle histoire.

Cette histoire d'amour raconte des choses qui parlent du langage d'amour avec un mélange d'anglais et de businenge tongo. C'est une charmante femme qui m'a inspiré...

U gende.
Il s'agit là de mon premier recueil de poèmes. 
L'avez-vous lu ? 
Donnez moi vos impressions, faites moi part de vos commentaires...

Qui je suis ? Mon parcours

Tom Duinguiou, son parcours

Tom Dinguiou reçoit une formation audiovisuelle polyvalente à l’Institut National de l’Audiovisuel de Paris et en 1989-90, il participe à la Course Caraïbe à Fort-de-France (Martinique), jeu télévisé offrant la possibilité aux reporters d’images de réaliser des reportages dans différents pays de la Caraïbe.

Ses premiers textes datent de 1984 ; ils étaient en anglais en raison d’un engouement particulier pour cette langue. A partir de 1985, il écrit de la poésie en bushinenge, en français et en créole.

En 1994, il est lauréat du Concours de Poésie organisé par la DRAC Guyane. Il a écrit plusieurs textes publiés dans la revue « La Roche Gravée », le journal « Rot Kozé » et l’ouvrage « La traversée de la poésie guyanaise » aux éditions Anne C.

Aujourd’hui, Tom Dinguiou organise et participe à des conférences-débats sur les langues et cultures busikonde sama, il est formateur en langues et cultures des marrons à l’UAG.

 

Ses ouvrages

U gende – Nous sommes fiers, recueil poétique publié en 2000

Mi nen is Love – Mon nom est Amour, recueil poétique en anglais, busikonde et français publié en mai 2002

Méthode de lecture busikonde Aluku-Ndyuka-Pamaka, publié en 2008